VỀ VIỆC BẢO VỆ DI SẢN VĂN HOÁ VÀ TỰ NHIÊN CỦA THẾ GIỚI
(Đã được thông qua tại kỳ họp thứ 17 của
Đại hội đồng UNESCO tại Paris ngày 16-11-1972)
Đại Hội đồng Tổ chức giáo dục, khoa học và văn hoá của Liên
Hợp Quốc họp tại Paris ngày 17-10 đến 21-11-1972, kỳ họp thứ 17.
Nhận thấy rằng: di sản văn hoá và di
sản tự nhiên ngày càng có nguy cơ bị phá hoại không những bởi những nguyên nhân
cổ truyền là xuống cấp mà còn bởi sự tiến triển của đời sống xã hội và kinh tế
làm cho các nguyên nhân cổ truyền trầm trọng thêm do các hiện tượng làm hư hỏng
hoặc phá hoại ghê gớm hơn nữa.
Xét rằng: việc bảo vệ di sản đó ở các cấp quốc
gia thường không được hoàn chỉnh vì việc bảo vệ đó đòi hỏi rất nhiều phương
tiện và nước có tài sản phải bảo tồn đó trên lãnh thổ của mình thì lại không có
đủ các nguồn lực kinh tế, khoa học và ký thuật.
Nhắc nhở rằng: Văn bản thành lập Tổ
chức có dự kiến việc giúp đỡ duy trì, xúc tiến và phổ biến kiến thức bằng cách
chăm lo tới việc bảo tồn và bảo vệ di sản của thế giới và bằng cách khuyến nghị
với các dân tộc có liên quan những Công ước quốc tế nhằm mục đích đó.
Xét rằng: các Công ước, khuyến nghị và quyết định
tế hiện có đối với cá tài sản văn hoá và tự nhiên chứng minh tầm quan trọng,
đối với tất cả các dân tộc trên thế giới, của việc bảo tồn các tài sản độc nhất
và không thể thay thế được, mặc dù chúng thuộc về dân tộc nào.
Xét rằng: một số tài sản của di sản văn hoá và tự
nhiên có một ý nghĩa đặc biệt cần thiết phải bảo tồn như là một yếu tố của di
sản thế giới của toàn thể nhân loại.
Xét rằng: trước những mối nguy hiểm to lớn và
trầm trọng mối đe doạ chúng, toàn thể cộng đồng quốc tế phải tham gia vào việc
bảo vệ di sản văn hoá và tự nhiên có giá trị quốc tế đặc biệt, bằng cách viện
trợ tập thể mà không phải là thay thế công việc của nước hữu quan để hoàn thành
một cách có hiệu quả.
Xét rằng: muốn như vậy phải cần thiết có những
điều khoản Công ước mới đặt ra một hệ thống có hiệu lực để cùng nhau bảo vệ di
sản văn hoá và tự nhiên có giá trị quốc tế đặc biệt, hệ thống này phải được tổ
chức một cách thường xuyên và theo cách phương pháp khoa học và hiện đại.
Sau khi quyết định tại kỳ họp thứ mười sáu rằng vấn đề này
sẽ là đề tài của một Công ước quốc tế.
Thông qua bản Công ước này vào ngày 16-11-1972.
I. ĐỊNH NGHĨA DI SẢN VĂN HOÁ VÀ TỰ NHIÊN
Theo Công ước này, Di
sản văn hoá là:
Các di tích: các công trình kiến trúc, điêu khắc hoặc hội
hoạ hoành tráng, các yếu tố hay kết cấu có tính chất khảo cổ, các văn bản, các
hang động và các nhóm yếu tố có giá trị quốc tế đặc biệt về phương diện lịch
sử, nghệ thuật hay khoa học.
Các quần thể: các nhóm công trình xây dựng đứng một mình
hoặc quần tụ có giá trị quốc tế đặc biệt về phương diện lịch sử, nghệ thuật hay
khoa học, do kiến trúc, sự thống nhất của chúng hoặc sự nhất thể hoá của chúng
vào cảnh quan.
Các thắng cảnh: các công trình của con người hoặc những
công trình của con người kết hợp với các công trình của tự nhiên, cũng như các
khu vực, kể cả các di chỉ khảo cổ học, có giá trị quốc tế đặc biệt về phương
diện lịch sử, thẩm mỹ, dân tộc học hoặc nhân chủng học.
Theo Công ước này, Di
sản tự nhiên là:
Các di tích tự nhiên được tạo thành bởi những cấu trúc hình
thể và sinh vật học hoặc bởi các nhóm cấu trúc như vậy, có một giá trị đặc biệt
về phương diện thẩm mỹ hoặc khoa học.
Các cấu trúc địa chất học và địa lý tự nhiên và các khu vực
có ranh giới đã được xác định là nơi cư trú của các giống động vật và thực vật
có nguy cơ bị tiêu diệt, có giá trị quốc tế đặc biệt về phương diện khoa học
bảo tồn.
Các cảnh vật tự nhiên hoặc các khu vực tự nhiên có ranh
giới đã được xác định cụ thể, có giá trị quốc tế đặc biệt về phương diện khoa
học, bảo tồn hoặc vẻ đẹp thiên nhiên.
II. SỰ BẢO VỆ CỦA QUỐC GIA VÀ QUỐC TẾ
ĐỐI VỚI DI SẢN VĂN HOÁ VÀ TỰ NHIÊN
a. Đề ra một chính sách chung để trao cho di sản văn hoá và
tự nhiên một chức năng nhất định trong đời sống tập thể và đưa việc bảo vệ di
sản đó vào các chương trình của việc kế hoạch hoá chung;
b. Thành lập trên lãnh thổ của mình (trong trường hợp chưa
có) một hoặc một vài cơ quan bảo vệ, bảo tồn và tôn tạo di sản văn hoá và tự
nhiên, có số nhân viên thích hợp và có đủ phương tiện thực hiện các nhiệm vụ
được giao;
c. Phát triển các công trình nghiên cứu và tìm tòi khoa học
- kỹ thuật và cải tiến các phương pháp can thiệp cho phép một quốc gia ứng phó
với những tai hoạ đang đe doạ di sản văn hoá hay tự nhiên của nó.
d. Áp dụng các biện pháp luật pháp, khoa học - kỹ thuật,
hành chính và tài chính thích hợp để xác định, bảo vệ, bảo tồn, tôn tạo và tái
sử dụng di sản đó;
e. Tạo điều kiện thuận lợi cho việc thành lập hoặc phát
triển các trung tâm quốc gia hoặc vùng về đào tạo cán bộ trong lĩnh vực bảo vệ,
bảo tồn và tôn tạo di sản văn hoá và tự nhiên, khuyến khích việc nghiên cứu
khoa học về lĩnh vực này.
2. Các quốc gia tham gia Công ước xin nguyện góp sức một
cách tương xứng và căn cứ vào các điều khoản của bản Công ước này, vào việc xác
định, bảo vệ, bảo tồn và tôn tạo di sản văn hoá và tự nhiên nêu trong các phần
2 và 4 của Điều11 nếu quốc gia có di sản nằm trên lãnh thổ của nó, yêu cầu.
3. Mỗi nước tham gia Công ước xin nguyện kiên quyết không
dùng bất cứ biện pháp nào có thể phương hại trực tiếp hoặc gián tiếp đến di sản
văn hoá và tự nhiên nêu trong các Điều1 và 2, nằm trên lãnh thổ của các nước
khác tham gia Công ước này.
III. UỶ BAN LIÊN CHÍNH PHỦ VỀ SỰ BẢO VỆ
DI SẢN VĂN HOÁ VÀ TỰ NHIÊN CỦA THẾ GIỚI
2. Việc bầu các thành viên của Ủy ban đó cần phải bảo đảm
một thành phần đại biểu công bằng của các vùng khác nhau về các nền văn hoá
khác nhau trên thế giới.
3. Tham gia vào các kỳ họp của Ủy ban, với tư cách đại biểu
tư vấn, còn có một đại biểu của trung tâm quốc tế về bảo tồn và phục chế các
tài sản văn hoá (trung tâm Roma), một đại biểu của Hội đồng quốc tế các di tích
và thắng cảnh (ICOMOS) và một đại biểu của Liên đoàn quốc tế và bảo tồn tự
nhiên và tài nguyên (UICN), và nếu các nước tham gia Công ước họp toàn thể vào
các kỳ họp thường kỳ có Hội nghị toàn thể của Tổ chức Liên Hợp Quốc về giáo
dục, khoa học và văn hoá yêu cầu, thì còn có thể có các đại biểu của các tổ
chức liên chính phủ và phi chính phủ khác cùng có những mục đích tương tự.
2. Tuy nhiên nhiệm kỳ của 1/3 số thành viên được bầu tại
cuộc bầu thứ nhất sẽ kết thúc vào cuối kỳ họp thường kỳ lần thứ nhất của Hội
nghị toàn thể tiếp theo sau kỳ họp tại đó họ đã được bầu và nhiệm kỳ của 1/3
đại biểu thứ hai được bầu cùng lúc đó sẽ kết thúc vào cuối kỳ họp thường kỳ thứ
hai của Hội nghị toàn thể tiếp theo sau kỳ họp tại đó họ đã được bầu. Tên của
các thành viên sẽ do ông Chủ tịch Hội nghị toàn thể rút thăm sau lần bầu thứ
nhất.
3. Các nước thành viên Ủy ban lựa chọn những người có khả
năng về lĩnh vực di sản văn hoá hoặc di sản tự nhiên để đại diện cho mình.
1. Ủy ban di sản thế giới thông qua
nội quy của mình.
2. Bất kỳ lúc nào, Ủy ban này cũng có thể mời các tổ chức
công hoặc tư cũng như các tư nhân đến tham dự các cuộc họp của Ủy ban để tham
khảo ý kiến của họ về những vấn đề riêng.
3. Ủy ban có thể thành lập các cơ quan tư vấn mà nó cho là
cần thiết cho việc thực thi nhiệm vụ của nó.
2. Trên cơ sở những bản kiểm kê tài sản mà các quốc gia đề
đạt, khi họ thi hành phần 1 ở trên, Ủy ban sẽ soạn thảo, chỉnh lý và phổ biến
dưới cái tên "danh sách di sản thế giới" một danh sách các di sản văn
hoá và di sản tự nhiên như chúng được định nghĩa ở các Điều1 và 2 của Công ước
này, được Ủy ban xem như có một giá trị quốc tế đặc biệt áp dụng theo những
tiêu chuẩn mà Ủy ban đề ra. Một danh sách được chỉnh lý kịp thời sẽ được phổ
biến ít nhất hai năm một lần.
3. Việc ghi một tài sản vào danh sách di sản thế giới chỉ
có thể làm với sự đồng ý của quốc gia hữu quan. Việc ghi một tài sản nằm trên
lãnh thổ đang còn là mục tiêu tranh chấp chủ quyền hoặc còn là mục tiêu chế
định pháp luật của nhiều quốc gia; không hề là việc công nhận quyền lợi của các
bên trong sự tranh chấp.
4. Ủy ban sẽ soạn thảo, chỉnh lý và phổ biến, mỗi khi hoàn
cảnh bắt buộc, một bản danh sách mang tên "danh sách di sản thế giới có
nguy cơ" trong đó ghi các tài sản nằm trong danh sách di sản thế giới hiện
cần phải tôn tạo nhiều và đã có đơn xin viện trợ, theo đúng những điều khoản
của Công ước này. Danh sách đó còn bao gồm một dự tính chi phí. Chỉ được ghi
trong danh sách này những nguy cơ lớn và rõ ràng đe doạ, ví dụ như nguy cơ tiêu
vong do bị xuống cấp nhanh, do những đề án công trình lớn của Nhà nước hoặc tự
nhân, phát triển nhanh chóng về đô thị hoá và du lịch, phá hoại do những thay
đổi sử dụng đất hoặc sở hữu đất, những hư hỏng do một nguyên nhân không rõ, bỏ
hoan phế vì những nguyên nhân nào đó, tranh chấp có vũ khí vừa mới xảy ra hoặc
đe doạ xảy ra, thiên tai và thảm hoạ, hoả hoạn lớn, động đất, sụt lở, núi lửa
phun, thay đổi mực nước, lụt, sóng thần. Ủy ban có thể, bất kỳ lúc nào, trong
trường hợp cấp bách, ghi thêm vào danh sách di sản thế giới bị nguy cơ và phổ
biến ngay phần ghi mới đó.
5. Ủy ban xác định những tiêu chuẩn mà dựa vào đó một tài
sản của di sản văn hoá và tự nhiên có thể được ghi vào danh sách này hay danh
sách kia theo các phần 2 và 4 của Điều này.
6. Trước khi từ chối một đơn xin ghi vào một trong hai danh
sách ở các phần 2 và 4 của Điều này, Ủy ban tham khảo ý kiến của quốc gia Công
ước, mà trên lãnh thổ của nước này hiện có các di sản văn hoá đó.
7. Ủy ban, với sự đồng ý của các quốc gia có liên quan,
phối hợp và khuyến khích các công cuộc nghiên cứu và tìm tòi cần thiết cho việc
thành lập các danh sách nêu ở các phần 2 và 4 của Điều này.
2. Các đơn xin viện trợ quốc tế theo phần 1 của Điều này
cũng có thể là để xác định các tài sản của di sản văn hoá và tự nhiên nói rõ ở
các Điều 1 và 2, khi mà các cuộc nghiên cứu sơ bộ đã cho phép khẳng định rằng
cần phải tiếp tục.
3. Ủy ban sẽ quyết định trả lời các đơn đó và trong trường
hợp chấp nhận thì sẽ xác định tính chất và tầm quan trọng của sự viện trợ của
Ủy ban và cho phép thay mặt Ủy ban mà ký kết những điều khoản cần thiết với
chính phủ hữu quan.
4. Ủy ban quy định một trật tự ưu tiên cho các việc can
thiệp của mình. Ủy ban làm như vậy là có tính đến tầm quan trọng của các tài
sản phải bảo tồn cho di sản văn hoá và tự nhiên của thế giới, đến sự cần thiết
cung cấp viện trợ quốc tế cho những tài sản tiêu biểu nhất của tự nhiên hoặc
của tài năng, lịch sử của các dân tộc trên thế giới và tính đến chất cấp bách
của các công trình phải tiến hành, đến mức độ nguồn lực của các quốc gia mà
trên lãnh thổ của họ có các tài sản đang bị đe doạ và nhất là tính đến mức độ
mà các quốc gia đó có thể bảo đảm được việc bảo tồn các tài sản bằng các phương
tiện của chính mình.
5. Ủy ban sẽ thành lập, chỉnh lý và phổ biến một danh sách
những tài sản đã được sự viện trợ quốc tế.
6. Ủy ban quyết định việc sử dụng các nguồn lực của công
quỹ được thành lập theo Điều 15 của Công ước này, Ủy ban sẽ tìm mọi cách tăng
các nguồn lực đó và sẽ áp dụng nhiều biện pháp có ích nhằm mục đích đó.
7. Ủy ban hợp tác với các tổ chức quốc tế và quốc gia, tổ
chức chính phủ và phi chính phủ có những mục tiêu tương tự như các mục tiêu của
Công ước này. Để thực hiện các chương trình và tiến hành các đề án của mình, Ủy
ban có thể kêu gọi các tổ chức đó, nhất là Trung tâm nghiên cứu quốc tế về bảo
tồn tài sản văn hoá (Trung tâm Roma), Hội đồng quốc tế về di tích và thắng cảnh
(ICOMOS) và Liên đoàn quốc tế bảo tồn tự nhiên và tài nguyên (UICN) cũng như
các tổ chức công hoặc tư khác và các tư nhân.
8. Những quyết định của Ủy ban được biểu quyết theo đa số
hai phần ba số thành viên hiện tại và có quyền bỏ phiếu. Số đại biểu hợp lệ là
đa số thành viên của Ủy ban.
2. Ông Tổng giám đốc Tổ chức giáo dục, khoa học và văn hoá
của Liên Hợp Quốc chuẩn bị tài liệu cho Ủy ban, chương trình nghị sự của các
cuộc họp của Ủy ban và bảo đảm việc thực hiện các nghị quyết của Ủy ban bằng
cách tận dụng những dịch vụ của Trung tâm nghiên cứu quốc tế và bảo tồn và phục
chế tài sản văn hoá (Trung tâm Roma), của Hội đồng quốc tế về di tích và thắng
cảnh (ICOMOS) và liên đoàn quốc tế bảo tồn tự nhiên và tài nguyên (UICN) trong
các lĩnh vực chuyên môn và khả năng của các tổ chức đó.
IV. QUỸ BẢO VỆ DI SẢN VĂN HOÁ VÀ TỰ
NHIÊN THẾ GIỚI
1. Đã được thành lập một quỹ cho việc bảo vệ di sản văn hoá
và tự nhiên thế giới có giá trị quốc tế đặc biệt gọi là "Quỹ di sản thế
giới".
2. Quỹ được tạo thành bằng quỹ ký nộp căn cứ vào điều lệ
tài chính của Tổ chức Liên Hợp Quốc, về giáo dục, khoa học và văn hoá.
3. Các nguồn của quỹ bao gồm:
a. Những đóng góp bắt buộc và những đóng góp tự nguyện của
các quốc gia tham gia Công ước này.
b. Các khoản góp quà tặng hoặc di sản có thể là của:
i. Các quốc gia khác.
ii. Tổ chức Liên Hợp Quốc về giáo dục, khoa học và văn hoá
và các tổ chức khác của hệ thống Liên Hợp Quốc nhất là chương trình phát triển
của Liên Hợp Quốc và các tổ chức liên chính phủ khác.
iii. Các tổ chức công hoặc tư hay các tư nhân.
a. Mọi món lãi về các khoản tài chính của quỹ.
b. Kết quả các khoản quyên góp và thu của các cuộc biểu
diễn giúp quỹ.
c. Tất cả các nguồn lực khác do nội quy của U sẽ được soạn
thảo, cho phép.
1. Những đóng góp vào quỹ và các hình thức viện trợ khác
cung cấp cho Ủy ban chỉ được dùng vào các mục đích do Ủy ban xác định, Ủy ban
có thể nhận những đóng góp chỉ dành riêng cho một chương trình nào đó hoặc cho
một đề án riêng, với điều kiện là việc tiến hành chương trình đó hoặc thực hiện
đề án đó đã được Ủy ban quyết định. Các đóng góp cho quỹ không được kèm theo
một điều kiện chính trị nào.
2. Tuy nhiên một quốc gia nêu ở Điều 31 hoặc 32 của Công
ước này có thể tuyên bố khi nộp các văn bản chuẩn y, chấp nhận hoặc gia nhập,
rằng nước đó sẽ không bị ràng buộc bởi những điều khoản của phần 1 Điều này.
3. Một quốc gia tham gia Công ước này nếu đã từng tuyên bố
như trong phần 2 của Điều này, bất kỳ lúc nào cũng có thể rút lui lời tuyên bố
đó chỉ cần sự ghi nhận băng văn bản của ông Tổng giám đốc Tổ chức Liên Hợp Quốc
về giáo dục, khoa học và văn hoá. Tuy nhiên, sự rút lui lời tuyên bố sẽ chỉ có
tác dụng đối với sự đóng góp bắt buộc của nước đó từ thời điển của Đại hội đồng
tiếp theo của các nước thành viên.
4. Để cho Ủy ban có thể dự kiến được các công tác của mình
một cách có hiệu quả, các nước tham gia Công ước này đã từng tuyên bố như theo
phần 2 của Điều này phải nộp các khoản đóng góp của họ một cách đều hoà, ít
nhất hai năm một lần và các khoản đóng góp đó cũng không thể thấp hơn những
đóng góp mà họ phải nộp nếu họ bị ràng buộc bởi những điều khoản của phần 1
Điều này.
5. Bất kỳ nước nào tham gia Công ước mà chậm trễ trong việc
nộp khoản đóng góp bắt buộc hay tự nguyện của mình trong những năm hiện tại
hoặc năm vừa qua, thì không có quyền ứng cử vào Ủy ban di sản thế giới, điều
khoản này không áp dụng khi bầu cử lần thứ nhất. Nhiệm kỳ của một nước tham gia
Công ước như vậy sẽ kết thúc vào lúc bắt đầu cuộc bầu cử vào dự kiến ở Điều 8,
phần 1 của Công ước này.
V. CÁC ĐIỀU KIỆN VÀ THỂ THỨC CỦA VIỆN
TRỢ QUỐC TẾ
2. Vì có những công trình phải tiến hành không chậm trễ,
các đơn có cơ sở là thiên tai và thảm hoạ phải được Ủy ban cấp tốc và ưu tiên
xét trước, như vậy Ủy ban cần phải có một quỹ dự trữ để sử dụng trong những
biến cố như vậy.
3. Trước khi quyết định Ủy ban tiến hành nghiên cứu và tham
khảo các ý kiến nếu xét thấy cần thiết.
Viện trợ mà Ủy ban di
sản thế giới cấp có thể thuộc các dạng như sau:
a. Các nghiên cứu về các vấn đề mỹ thuật, khoa học và kỹ
thuật đặt ra bởi việc bảo vệ, bảo tồn, tôn tạo và hồi sinh di sản văn hoá và tự
nhiên, như đã được định nghĩa tại các phần 2 và 4 của Điều 11 Công ước này.
b. Cung cấp chuyên viên, kỹ thuật viên và nhân công chuyên
nghiệp để đảm bảo việc thực hiện tốt đề án được chuẩn y.
c. Đào tạo chuyên gia mọi trình độ trong lĩnh vực xác định,
bảo vệ, bảo tồn, tôn tạo và phục hồi di sản văn hoá và tự nhiên.
d. Cung cấp trang thiết bị mà quốc gia hữu quan không có
hoặc không thể mua được.
e. Cho vay lãi suất thấp hoặc sau một thời gian dài mới
phải hoàn trả.
f. Trong những trường hợp ngoại lệ và có lý do đặc biệt,
cấp những viện trợ không hoàn lại.
2. Họ xin nguyện thông tin rộng rãi cho công chúng biết về
những mối đe doạ đang đè nặng lên di sản đó và về những hoạt động được tiến
hành để vận dụng Công ước này.
2. Các báo cáo đó sẽ được gửi cho Ủy ban di sản thế giới.
3. Ủy ban sẽ trình bày một bản báo cáo tại mỗi kỳ họp
thường kỳ của Hội nghị toàn thể Tổ chức Liên Hợp Quốc về giáo dục, khoa học và
văn hoá.
VIII. CÁC ĐIỀU KHOẢN CUỐI CÙNG
2. Các văn kiện chuẩn y hoặc chấp nhận sẽ được nộp cho ông
Tổng giám đốc Tổ chức Liên Hợp Quốc về giáo dục, khoa học và văn hoá.
2. Việc tham gia được tiến hành bằng cách nộp đơn xin tham
gia cho ông Tổng giám đốc của Tổ chức giáo dục, khoa học và văn hoá của Liên
Hợp Quốc.
a. Về các điều khoản của Công ước này mà việc thi hành
thuộc về công tác lập pháp của quyền lập pháp liên bang hay Trung ương, thì các
nghĩa vụ của chính phủ liên bang hay Trung ương cũng sẽ giống như nghĩa vụ của
các quốc gia thành viên mà không phải là những quốc gia nằm trong một liên
bang.
b. Về các điều khoản của Công ước này mà việc thi hành
thuộc về công tác lập pháp của mỗi một bang, nước, tỉnh hoặc tổng mà không phụ
thuộc vào hệ thống Hiến pháp của liên bang có nhiệm vụ đề ra các biện pháp lập
pháp, thì chính phủ liên bang sẽ chuyển các điều khoản này, với ý kiến tán
thành, cho các cơ quan có thẩm quyền của các bang, nước, tỉnh hoặc xã.
1. Mỗi một quốc gia tham gia Công
ước này sẽ có quyền từ bỏ Công ước.
2. Việc từ bỏ sẽ được báo bằng một văn bản giấy trắng, mực
đen nộp cho ông Tổng giám đốc Tổ chức Liên Hợp Quốc về giáo dục, khoa học và
văn hoá.
3. Việc từ bỏ sẽ có hiệu lực 12 tháng sau khi nhận được văn
bản từ bỏ. Nó không hề làm thay đổi gì những nghĩa vụ tài chính mà quốc gia xin
từ bỏ phải đảm nhiệm cho tới thời điểm mà sự rút lui có giá trị.
2. Trong trường hợp Hội nghị toàn thể thông qua một Công
ước mới có chỉnh lý toàn bộ hay từng phần Công ước hiện tại mà Công ước mới
không quy định khác thì Công ước hiện tại thôi không đưa ra để chuẩn y, chấp
thuận hay tham gia kể từ thời điểm có hiệu lực của Công ước mới bổ sung, chỉnh
lý.
Văn bản trên đây là văn bản chính thức của Công ước đã được
Hội nghị toàn thể Tổ chức Liên Hợp Quốc về giáo dục, khoa học và văn hoá thông
qua tại kỳ họp thứ 17 họp tại Paris và tuyên bố bế mạc ngày 21-11-1972.
Để nhận thực việc này, ngày 23-11-1972 đã có chữ ký của ông
Chủ tịch Hội nghị toàn thể.
Tổng giám đốc UNESCO
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét