HIỆP ĐỊNH HỢP TÁC KINH
TẾ KỸ THUẬT
VỀ VIỆC CUNG CẤP KHOẢN
VIỆN TRỢ KHÔNG HOÀN LẠI GIỮA CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
VÀ CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HÒA NHÂN DÂN THUNG HOA
Nhằm phát
triển hơn nữa quan hệ hữu nghị và hợp tác kinh tế kỹ thuật giữa hai nước, Chính
phủ nước Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ nước Cộng hòa Nhân dân
Trung Hoa đạt được thỏa thuận như sau:
Điều 1
Căn cứ theo
nhu cầu của nước Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam, Chính phủ nước Cộng hòa
Nhân dân Trung Hoa cung cấp khoản viện trợ không hoàn lại với tổng trị giá là
200 triệu (hai trăm triệu) Nhân dân tệ cho Chính phủ nước Cộng hòa Xã hội chủ
nghĩa Việt Nam, khoản viện trợ không hoàn lại nêu trên là phần vốn sử dụng cho
năm 2016 để thực hiện cam kết của đồng chí Tập Cận Bình, Tổng Bí thư Đảng Cộng
sản Trung Quốc, Chủ tịch nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa trong chuyến thăm
chính thức tới Việt Nam vào tháng 11 năm 2015 về việc Chính phủ Trung Quốc sẽ
cung cấp khoản viện trợ không hoàn lại với tổng trị giá là 1 tỷ (một tỷ) Nhân
dân tệ cho Chính phủ Việt Nam trong 05 năm (2016-2020). Trong khoản viện trợ
không hoàn lại cho năm 2016 nêu trên, 129,5 triệu (một trăm hai mươi chín
triệu, năm trăm nghìn) Nhân dân tệ là vốn bổ sung cho Dự án Cung hữu nghị Việt
Trung sau khi ưu hóa thiết kế, phần còn lại để thực hiện các dự án do hai Bên
nghiên cứu xác định. Về phần này hai Bên sẽ ký kết thỏa thuận riêng để quy định
công việc cụ thể,
Điều 2
Bộ Tài
chính Việt Nam và Công ty cổ phần hữu hạn Ngân hàng Phát triển Quốc gia Trung
Quốc sẽ lấy danh nghĩa của nhau mở tài khoản viện trợ không tính lãi, không thu
phí và ghi bằng Nhân dân tệ, gọi tắt là “Tài khoản viện trợ số 1/2016”, trong
quá trình sử dụng khoản viện trợ sẽ thực hiện các thủ tục ghi vào tài khoản
theo quy trình liên quan của Công ty cổ phần hữu hạn Ngân hàng Phát triển Quốc
gia Trung Quốc, và định kỳ báo cáo Chính phủ hai nước về tình hình sử dụng tài
khoản.
Điều 3
Hiệp định
này có hiệu lực kể từ ngày ký, và sẽ hết hiệu lực vào ngày Chính phủ hai nước
hoàn thành tất cả mọi nghĩa vụ được quy định trong Hiệp định này.
Hiệp định
này ký ngày 12 tháng 9 năm 2016 tại Bắc Kinh, làm thành hai bản, mỗi Bên giữ
một bản, mỗi bản đều được viết bằng tiếng Việt và tiếng Trung, cả hai bản đều
có giá trị như nhau.
THAY MẶT |
THAY MẶT |
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét