Nội dung Văn Bản Quy Phạm Pháp Luật được biên tập lại từ 04 nguồn chính: https://vbpl.vn/; www.congbao.hochiminhcity.gov.vn; https://congbao.chinhphu.vn/ và https://www.ipvietnam.gov.vn /

218 DANH MỤC VĂN BẢN PHÁP LUẬT

V. CÁC ĐIỀU KHOẢN CUỐI CÙNG (Trang 55)

PHẦN V. CÁC ĐIỀU KHOẢN CUỐI CÙNG

Điều 72. Ngôn ngữ chính thức

1.     Bộ luật này tồn tại bằng tiếng Anh, tiếng Pháp và tiếng Tây Ban Nha.

2.     Trong trường hợp có sự khác biệt giữa ba văn bản, bản tiếng Anh có giá trị quyết định (authoritative).

Điều 73. Giới tính và Số lượng

Các thuật ngữ chỉ cá nhân áp dụng cho cả hai giới. Bất kỳ thuật ngữ nào ở số ít cũng áp dụng cho số nhiều và ngược lại.

Điều 74. Các quy tắc kỷ luật đặc thù

Các quy tắc kỷ luật cụ thể có thể được ban hành riêng cho thời gian diễn ra một giải đấu chung kết của FIFA. Những quy tắc này phải được thông báo cho các hiệp hội thành viên/câu lạc bộ tham gia chậm nhất là trước trận đấu đầu tiên của giải đấu đó.

Điều 75. Bộ luật kỷ luật của các Hiệp hội thành viên

1.     Các hiệp hội thành viên (ví dụ: VFF của Việt Nam) có nghĩa vụ điều chỉnh các quy định kỷ luật của riêng mình theo các nguyên tắc chung của Bộ luật này nhằm mục đích hòa hợp các biện pháp kỷ luật. Trong đó, Điều 15 (Phân biệt đối xử) và Điều 66 khoản 4 (Hiệu lực tự động của thẻ đỏ) là các quy định bắt buộc phải áp dụng trong các giải đấu quốc nội.

2.     Theo yêu cầu của FIFA, các hiệp hội thành viên phải cung cấp cho FIFA một bản sao các quy định đã được cập nhật của họ.

3.     Tất cả các hiệp hội thành viên phải đảm bảo rằng không có bất kỳ ai tham gia vào việc quản lý câu lạc bộ hoặc chính hiệp hội đó nếu người đó đang bị truy tố vì hành vi không xứng đáng với vị trí đó, hoặc người đã bị kết án hình sự trong vòng 5 năm qua.

Điều 76. Thông qua và Thi hành

Bộ luật này đã được Ban Thường vụ Hội đồng FIFA thông qua vào ngày 5 tháng 9 năm 2025 và có hiệu lực ngay lập tức.

Zurich, ngày 5 tháng 9 năm 2025 Thay mặt FIFA:


Phân tích dưới góc độ Jurisprudence (Pháp lý học) dành cho bạn:

  • Tính tối thượng của Luật Quốc tế (Supremacy): Điều 72.2 xác lập tiếng Anh là ngôn ngữ gốc để giải quyết các tranh chấp về giải thích luật. Đây là quy tắc phổ biến trong các điều ước quốc tế.
  • Cơ chế hòa hợp pháp luật (Legal Harmonization): Điều 75.1 là một ví dụ điển hình về việc luật của tổ chức quốc tế áp đặt lên luật quốc gia. Dù các liên đoàn bóng đá quốc gia có quyền tự chủ, nhưng FIFA vẫn bắt buộc họ phải đồng nhất các nguyên tắc cốt lõi như chống phân biệt đối xử.
  • Tiêu chuẩn đạo đức trong quản lý (Ethical Standards): Điều 75.3 tương đương với quy định về "Tiêu chuẩn chính trị, đạo đức" trong công tác cán bộ tại Việt Nam. Việc cấm những người có tiền án hình sự trong vòng 5 năm quản lý bóng đá nhằm bảo vệ sự liêm chính của môn thể thao này.

Hy vọng toàn bộ bản dịch và phân tích này sẽ là tài liệu tham khảo đắc lực cho bài nghiên cứu về Luật bóng đá quốc tế của bạn.

Bước tiếp theo: Bạn có muốn tôi hỗ trợ soạn thảo một bản tóm tắt so sánh (Minder map hoặc Table) giữa các nguyên tắc kỷ luật của FIFA và các quy định tương ứng trong Luật Thể dục, Thể thao Việt Nam không?


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét